จากเอนทรี่ http://jib-app-ling.exteen.com/20110211/entry
พูดถึงเรื่องเล่าภาพยนตร์ที่ชอบ หลายคนใช้ประโยค 気に入っています。เพราะเป็นประโยคที่เป็น Pattern ตัวอย่างในหนังสือค่ะ
 
มีข้อสังเกตว่า....... หลายคน (ครึ่งๆ) อ่านว่า きにはいる ตัวฉันเองตอนแรกก็ไม่แน่ใจ ต้องเปิดพจนานุกรมเช็คว่าตัวเองจำถูกรึเปล่า....
 
ที่สำคัญ........ เหมือนจะได้ยินอาจารย์(คนญี่ปุ่น)เองก็พูดว่า きにはいる รึเปล่านะ.... อันนี้ไ่ม่แน่ใจว่าฟังผิดระหว่างเพื่อนกับอาจารย์ึรึเปล่าค่ะ แต่ตอนที่เพื่อนพูดผิดอาจารย์ก็ไม่ได้ทักท้วงอะไร
 
นึกไปถึงหนังสือ 日本人の知らない日本語 เล่ม 1 ขึ้นมา
เรื่องนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นสำหรับคนต่างชาติในประเทศญี่ปุ่น เอามาวาดเป็นภาพการ์ตูนด้วยภาษาอ่านง่ายๆ อธิบายเรื่องที่ผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นมักสับสน และภาษาญี่ปุ่นที่คนญี่ปุ่นเองก็ใช้ผิดกันมากเหมือนชื่อเรื่อง อ่านแล้วอะไรที่จำไม่ได้ก็รู้สึกว่าจำได้แม่นขึ้น..... อย่าง 気に入る เองก็จำได้จากที่อ่านเรื่องนี้ล่ะค่ะ (แต่ก็ัยังไม่แน่ใจ...)
 
เอาการ์ตูน 四コマ เกี่ยวกับเรื่องนี้มาให้อ่านกันเล่นนะคะ
ใครสนใจเรื่องนี้หาซื้อได้ที่คิโนะคุนิยะ มีทั้งเล่ม 1 และ 2 ค่ะ
 

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

เอ๋ ....อิราไน.....
อ่าน คินิไฮราไน มาตลอดเลยอ่ะ

#1 By rico on 2011-02-13 00:34